Ah c'est dingue pour cette histoire de "shi' et "si" car possedant toutes les methodes ou presque je n'ai lu ça nul part, merci de cette precision.
Concernant la prononciation j'ai eu un petit souci en ecoutant les leçons de pimsleur ou l'on apprend a dire :
je sais parler
un peu mandarin
s'entend comme :
wo3 hui4 shuo1
"idéar" pu3 tong1 hua4
j'avoue avoir longtemps chercher les 3 caracteres corespondant à "idéar" pour finalement me résoudre à admettre qu'il s'agissait de : yi1 dian3 er2
pas franchement evident ce pinyin par rapport a la prononciation réelle!!!
En effet la termiaison en er (儿) semble bouffer la composante "ian" de DIAN pour finir par etre prononcer : yi1 der5 (et non plus yi1 dian3 er2)
De maniere plus générale et apres avoir ce post :
http://www.chinese-forums.com/archive/index.php/t-1313.htmlEn fait il semble qu'a pekin et donc dans le putonghua officiel on puisse rajouter une particule: er 儿 en fin de certains groupes de mot alors qu'ailleurs pas du tout ex : shanghai, c'est peut etre ce détail qui en changant beaucoup la prononciation logique du pinyin apporte un certain accent "pekinois" si on peut dire.
Bon voilà ma petite remarque en esperant que je n'ai pas comis d'erreur car je débute et ce 儿 est d'ailleurs ma premiere coquille en temps de débutant, sans doute pas la derniere

Tiens d'ailleurs cela me rapelle que dans le sud on dit "na3 li5" et non pas "na3 er5" pour signifier : où, là-bas. Il est vrai qu'il est plus joli l'accent du sud, tout ces 儿 ça finit par sonner pas tres joli à la longue

plus d'infos ici :
http://www.jvgruat.com/Chine/erpekinois.htm